Wersja językowa

Deklaracja dostępności

Informacja dla użytkowników niepełnosprawnych:

  1. Serwis Translateka.com umożliwia użytkownikom swobodną i intuicyjną nawigację za pomocą myszki oraz klawisza TAB. Klawisz TAB przesuwa kursor po kolejnych elementach strony, klawisz Enter powoduje przejście do zaznaczonego odnośnika. Strzałkami „w górę” i w „dół” można poruszać się po listach rozwijanych.
  2. Menu nawigacyjne jest zwięzłe i proste w obsłudze oraz spójne w obrębie wszystkich podstron i pozwala na szybkie przemieszczanie się pomiędzy kolejnymi elementami serwisu.
  3. Dobrze dobrane nagłówki, a także kompatybilność z czytnikami ekranu czynią stronę przyjazną użytkownikom niewidomym i niedowidzącym.
  4. Każda podstrona posiada unikalny tytuł, stworzony w oparciu o jeden, ustalony wzorzec.
  5. Specjalnie na potrzeby serwisu stworzona została również wersja głosowa, będącą alternatywą dla czytników ekranu. Pozwala ona na szybsze i wygodniejsze korzystanie ze strony Translateka.com.
  6. Każdy element menu, a także pola formularzy posiadają wyraźny fokus, czyli obramowanie na aktywnym elemencie strony. Fokus przemieszcza się podczas nawigacji za pomocą klawisza TAB, umożliwiając tym samym płynną obsługę strony.
  7. Strona jest czytelna dla osób niedowidzących, dzięki zastosowaniu odpowiedniego kontrastu tekstu w stosunku do tła, a także dzięki zastosowaniu przycisków umożliwiających zmianę wielkości czcionki.
  8. Wszystkie linki zawarte na stronie zawsze otwierają się w tym samym oknie, dzięki czemu użytkownik ma pełną kontrolę nad swoją przeglądarką.
  9. Nieliczne grafiki znajdujące się w serwisie posiadają alternatywne opisy, aby ich treść była dostępna również dla osób niewidomych.
  10. Teksty oraz polecenia zamieszczone na stronie przygotowane zostały z uwzględnieniem zasad zrozumiałości, a także poprawnego formatowania.
  11. Każdy plik dźwiękowy, zamieszczony na stronie, uzupełniony został o pełną transkrypcję – zgodnie z zasadami dostępności.
  12. Pola formularzy znajdujące się na stronie są czytelnie opisane tekstem – etykietą oraz są łatwe w obsłudze.
  13. W kodzie każdej z podstron serwisu oznaczono język w jakim jest napisana, za pomocą atrybutu lang, dzięki czemu syntezator mowy czytnika ekranu wypowie zdania za pomocą prawidłowych zasad wymowy.